jueves, 3 de abril de 2008

If I love you


if i love You
(thickness means
worlds inhabited by roamingly
stern bright faeries
-
if you love
me) distance is mind carefully
luminous with innumerable gnomes
Of complete dream
-
if we love each (shyly)
other, what clouds do or Silently
Flowers resembles beauty
less than our breathing




e. e. cummings

2 comentarios:

Anónimo dijo...

uala! ayer lo subí yo a mi blog justo antes de enviártelo, jejeje.
Es fantástico, es el típico poema que debería sonar en la voz de Cohen.
Un abrazote de la primi.

...Carmen... dijo...

Jajaja el mismo pensamiento, es este poema el que más me ha gustado de los que he leído de Cummings... parece que telepatiamos (toma palabreja!) Besitos!